Cum se spune la
Vreau sa mai copilaresc in engleza
In exprimarea vreau sa mai copilaresc, cuvantul copilaresc este un verb. Pe cand in exprimarile tale, I want to/wanna be/play childish, cuvantul childish este un adjectiv. Si atunci s-ar cam traduce ceva gen vreau sa fiu copilaros sau vreau sa ma joc copilareste. Deci din pacate, nu prea se potriveste.
Adevarul este ca nu reusesc sa imi amintesc nici o traducere mai directa pentru aceasta exprimare, ci doar variante de traducere si adaptare imi trec prin minte...
Negăsind nici o traducere directă și potrivită, sunt tentat să adopt traducerea și adaptarea, oferind variante cu sens cât mai similar:
I still want to be / to remain a child.
I still want to fool around.
I don't want to grow up yet.