appunto = desigur, bineinteles.
Cat despre "non è un granché", poate insemna "It's no big deal" (nu-i cine stie ce), "non è una gran cosa". Sau... "Lo so che il mio inglese non è un granché." (Stiu ca engleza mea nu-i cine stie ce.)
P.S.: Din cate stiu, "granché" este folosit doar in propozitii negative. Bafta!