Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?

Întreabă şi vei afla!

dictionare online


traiesc in Italia - traducere

0 voturi
Vivo nell'Italia - corect?Daca nu de ce?
întrebarea de Marius Erudit (8,190 puncte) în categoria Limba Italiană

1 răspuns

+1 vot
 
Cel mai bun răspuns

Vivo in Italia. 

De ce? Pentru că fiecare limbă are excepțiile ei în folosirea prepozițiilor, rar găsești o regulă general valabilă.

Un exemplu:  

Vivo in Italia, Roma, in Via Papa Pio X n. 23. Nella mia città la vita è abbastanza agitata, girando per strada ti rendi conto della vivacità e del continuo fermento cittadino. 

Nel parco centrale ho conosciuto una ragazza rumena, nata a Sibiu, nella bella Transilvania. Mi ha raccontato la sua infanzia, è cresciuta in un piccolo villaggio. In Romania le antiche tradizioni sono ancora ben conservate, e lei mi ha raccontato tante di quelle usanze ancora rispettate nella regione in cui vive. 

 

răspunsul de Roberto Erudit (7,385 puncte)
premiată de Marius

referitor la prepozitiile IN sau A - in se foloseste pentu nume de tari sau insule, in timp ce pentru orase vom folosi prepozitia a (in Italia, In Sicilia, In Sardegna, in Moldova; a Parigi, a Barcellona, a Chisinau ecc.)

Dar vom folosi prepozitia in impreuna cu articol hotarat atunci cand vrem sa mentionam, sa concretizam, sa hotaram ceva (ex. Nell'Italia centrale, nell'italia settentrionale, nella biblioteca centrale, nella chiesa San Paolo...)

referitor la A TRAI - in romana inseamna "a duce viata conjugala cu cineva" deci e gresit sa spui TRAIESC CU BUNICA, sau TRAIESC PE STRADA... se va folosi verbul A LOCUI - care concretizeaza locul, sau locuinta. (Ex: Traiesc cu sotul/sotia; Locuiesc singur intr-un apartament din strada... nu invers!)

la fel si in Limba italiana. Se zice "Vivo in Italia" cand vrei sa zici ca ai sotie in italia, sau pur si simplu o relatie cu cineva in Italia, dar daca te referi la o locuinta - se foloseste verbul Abitare (Abito in una pensione del centro della città)

...