Un "hobby" de-al meu este să traduc proverbe românești în engleză, ceea ce mă ajută să observ cum "sună" proverbul ca și cum l-aș auzi prima oară. Așadar, o să încep eu:
I'm pretending that it rains (favoritul meu :D) = Mă fac că plouă
For the goat of the neighbour to die = Să moară capra vecinului
Caught with the painted crow = Prins cu cioara vopsită