Vorbesc.ro
Învaţă limbi străine prin întrebări şi răspunsuri!
Autentificare
Înregistrare
Întrebări
Fără răspuns
Membri
Pune o întrebare
Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?
Întreabă şi vei afla!
Toate categoriile
Limba Engleză
(637)
Limba Franceză
(75)
Limba Germană
(143)
Limba Spaniolă
(45)
Limba Italiană
(309)
Diverse
(76)
Limba Română
(1,420)
dictionare online
dictionar englez roman
dictionar francez roman
dictionar german roman
dictionar spaniol roman
dictionar italian roman
dictionar explicativ roman
întrebări relaționate
Cum se traduce in limba romania ,,We ain't gonna take it no more"
cum se traduce: 'Does that mean that their means (of persuading you) were a little..mean?'?
Cum se traduce: " Yet it is out here on the empty plains watching the golden eagle fly that you get a true feeling of this little known country"
cum se traduce in engleza ce mai faceti, cum merge treaba?
Ce-i ,,shortening" ?E o substanta pentru copturi, cum se traduce in rom?
Everyone asks if they can make long-term profit from sports betting. If so, then how much money you can win? How should you bet? Each gamble is based on probabilities. If you throw a coin 1000 times will fall to the nearest 500 times on the emblem and the 500 times on the coin. Even if not exactly, we still have about 50% percentage for each side of the coin.
"all of a sudden" sau "all of the sudden"?
cum se traduce din engleza "incetive contracts" si "the economics of career concerns"?
care este diferenta de utilizare intre:IN OPINIA MEA, IN CEEA CE MA PRIVESTE si CEEA CE VREAU SA SPUN?
Cum se traduce :A l’officine, en ce moment, la demande est très forte .
Cum se traduc aceste proverbe : The proof of the pudding is in the eating, You can`t have your cake and eat it, Too many cooks spoil the broth, One man`s meat is antoher man`s poison.. Ajutor..
Cum se traduce corect.. A urca pe scari, sau urc pe scari
cum se traduce aceasta fraza"to put flour or sand through a seive"
Cum se traduce "will bear a good fruit"?
Cum se traduce:" Or play with a silly old cork and string"
cum se spune corect:mi-ar place sau mi-ar placea?(optez pentru a doua varianta dar m-ai vreau pareri)ms..
Cum se traduce expresia aceasta pentru ca nu o inteleg - I'm taking it in
Cum se traduce in Romana corect ''Love is running out" si ''Love is running"
Cum se traduce in engleza,,cum sa iti spun totul tie,daca tu esti departe?"
cum se traduce in engleza "soseaua X" ca parte din adresa
Cum se traduce corect fraza aceasta in engleza
cum se traduce <Stumblin In >.
cum se traduce in engleza VARICE?
cum se traduce in engleza o clarificare cat mai exacta
scones? Cum se traduce in romana?
cum se traduce din engleza in romana: the one
cum se traduce: Incumbent. Bureau. Marketability (tradus,dar nu in sens de comercializare). sunt cuvinte separate. am un text de resurse umane. Multumesc
CUM SE TRADUCE IN ROMANESTE: Succession Planning Tool Kit? AM UN TEXT DESPRE RESURSELE UMANE SI NU STIU CUM SE TRADUCE.
cum se traduce in romana,termenul din engleza-walkover ?
cum se traduce in romana cuvintele cinema-goers si red earth, va rog
Cum se traduce "slightly more than half of all visitors are from Europe" ?! Ceea ce m-a indus in eroare este "slightly more". Pls help
+2
voturi
întrebarea
de
anonim
în categoria
Limba Engleză
răspunsul tau
Numele tău care va apărea (opțional):
Trimite-mi un email la această adresa daca răspunsul meu este selectat sau comentat:
Trimite-mi un email daca răspunsul meu este selectat sau comentat
Confidentialitate: Adresa ta de email va fi utilizată doar pentru trimiterea acestor notificari.
Verificare anti-spam:
Pentru a evita această verificare pe viitor, te rugăm să
te autentifici
sau să
te înregistrezi
.
4 răspunsuri
0
voturi
putin mai mult de jumatate din vizitatori sunt din Europa
răspunsul
de
anonim
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
0
voturi
Multumesc!:*....la traducerea asta ma gandisem si eu dar mi se pare ca suna ciudat " putin mai mult..."
răspunsul
de
anonim
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
0
voturi
poti spune "putin peste jumatate din vizitatori" (munca de traducere implica si adaptare :D)
răspunsul
de
anonim
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
0
voturi
"slightly more than half" in acest context se refera la un procentaj intre 51% si 59%
- un fel de mica majoritate daca se poate spune asa
răspunsul
de
marinpa
Avansat
(
424
puncte)
editat
de
marinpa
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
...