Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?

Întreabă şi vei afla!

dictionare online


Even if not exactly,we still have about 50% percentage for each side of the coin.This is the law of probability and can not change anyone.In betting sports law applies equally simple,win or lose,you have 50% chance for each,as in the case of the coin.But when it comes to sports betting then you can obtain a rate of earnings over 50% easily,because sports betting is not only based on luck.

0 voturi
De aici m-am inspirat:
"Chiar daca nu exact, vom avea totusi in jur de 50% procentaj pentru fiecare fata a monedei. Aceasta este legea probabilitatilor si nu o poate schimba nimeni. In pariuri sportive legea se aplica la fel de simplu… castigi sau pierzi, ai sanse 50% pentru fiecare, la fel ca si in cazul monedei. Dar cand vine vorba de pariuri sportive atunci poti obtine o rata de castig de peste 50% cu usurinta, asta pentru ca pariurile sportive nu se bazeaza doar pe noroc."
întrebarea de remuscon Intermediar (112 puncte) în categoria Limba Engleză

3 răspunsuri

0 voturi
 
Cel mai bun răspuns
This is the law of probability and no one can change it

In sports betting the law is applied equally simple [..]
(pare mai natural in passive voice, dar poate fi corect si active)

earnings [of] over 50%

---
răspunsul de anonim

Exprimarea în frază se faze invers:

...you can easily obtain over 50 % win rates...

0 voturi
multumesc mult
răspunsul de remuscon Intermediar (112 puncte)
0 voturi

Când vorbești despre pariuri, nu se folosește niciodată termenul earningsTo earn, chiar dacă este tradus de multe ori într-o formă adaptată prin a câștiga, va face întotdeauna referire la a câștiga prin muncă, adică a merita, a munci pentru a avea dreptul la acel câștig. Așa că, nu vor fi alăturate nicicând cuvintele earning și betting

răspunsul de DraPa Poliglot (3,673 puncte)
...