Vorbesc.ro
Învaţă limbi străine prin întrebări şi răspunsuri!
Autentificare
Înregistrare
Întrebări
Fără răspuns
Membri
Pune o întrebare
Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?
Întreabă şi vei afla!
Toate categoriile
Limba Engleză
(637)
Limba Franceză
(75)
Limba Germană
(143)
Limba Spaniolă
(45)
Limba Italiană
(309)
Diverse
(76)
Limba Română
(1,420)
dictionare online
dictionar englez roman
dictionar francez roman
dictionar german roman
dictionar spaniol roman
dictionar italian roman
dictionar explicativ roman
întrebări relaționate
care e diferenta dintre:he forgot to bring the book si he forgot bringing the book?
Cum se traduc aceste proverbe : The proof of the pudding is in the eating, You can`t have your cake and eat it, Too many cooks spoil the broth, One man`s meat is antoher man`s poison.. Ajutor..
cum sa citesc urmatoarea fraza if iou drive across the south-west of france and into northern spain you'll begin to notice groups of walkers
cum este corect:the people need to know sau the people needs to know?
Cum se traduce mai precis "The things i had to do to get some decent pizza"
Cum este corect:We shan't have the/any/no free time to visit these museums this weekend.
cum e corect/..two hour per week is/are not enough to learn the English language
Cum traduc in italiana "The cream of the crop circle theories"?
I was just trying to lighten the mood.
I don't know how they'll react to our proposal, so we'll just have to play it by ear and hope for the best.
Sorry, I didn't mean to eavesdrop, but I can surely tell you who's the culprit for the the actual curfew !
He tried to outsmart her, but in the end she bested him.
We must stick with the first option, as long as it proves itself feasible, whereas there are many good reasons to switch to a second option.
To kick the bucket
He was the luckiest child of the orphanage, because he was adopted by a well-to-do family.
She brought him to silence, 'cause the pendant he found on the compound, holds a lot of significance, linked to last periods happenings.
I heard a spot just got opened at the local subsidiary, because one of the senior salesmen decided to change his future objetives and resigned
Even if not exactly,we still have about 50% percentage for each side of the coin.This is the law of probability and can not change anyone.In betting sports law applies equally simple,win or lose,you have 50% chance for each,as in the case of the coin.But when it comes to sports betting then you can obtain a rate of earnings over 50% easily,because sports betting is not only based on luck.
Everyone asks if they can make long-term profit from sports betting. If so, then how much money you can win? How should you bet? Each gamble is based on probabilities. If you throw a coin 1000 times will fall to the nearest 500 times on the emblem and the 500 times on the coin. Even if not exactly, we still have about 50% percentage for each side of the coin.
Please note that working ahead earlier than one day prior to the next lesson plan is prohibited. If you need to do so prior to one day please call me at 781-812-5443 or send me an email and I will get back to you with my decision with 48 hours if not sooner.
Cum traduc corect ” Noi am fi castigat meciul daca am fi jucat mai bine ” ?
cum traduc iti dorim nastere usoara, multa sanatate tie si bebelusului
cum traduc:
who's helping who? cum traduc?
i'm not sure whether this fact should be included in my resume - cum traduc?
cum traduc: ma bucur sa aflu ca poporul roman nu este nici prost,nici incult,nici rau intentionat/necooperant?
Salut,stie cineva cum traduc "Box Set" in Romana?
Cum se traduc:
cum se traduce "call to action" ?
cum se traduce aceasta fraza"to put flour or sand through a seive"
cum traduc: to book the hotel ?
+3
voturi
întrebarea
de
anca
Erudit
(
5,768
puncte)
în categoria
Limba Engleză
răspunsul tau
Numele tău care va apărea (opțional):
Trimite-mi un email la această adresa daca răspunsul meu este selectat sau comentat:
Trimite-mi un email daca răspunsul meu este selectat sau comentat
Confidentialitate: Adresa ta de email va fi utilizată doar pentru trimiterea acestor notificari.
Verificare anti-spam:
Pentru a evita această verificare pe viitor, te rugăm să
te autentifici
sau să
te înregistrezi
.
2 răspunsuri
+1
vot
eu cred ca inseaman sa-ti faci rezervare la un hotel
- e o expresie asemanatoare folosita si la nemti - hotel buchen!
tai
răspunsul
de
IuliaC
Mentor
(
1,212
puncte)
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
0
voturi
eu cred ca e atunci cand urla seful la tine ca de ce n-ai facut-o si pe asta- adica sa i faci rezervarea la hotelul care stii tu ca e mai bun..
răspunsul
de
anca
Erudit
(
5,768
puncte)
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
...