ps.by all means in filmele pe care le am vazut eu insemna: 'bineinteles!',desigur,poti fii sigur ca da,daca-ti spun!,cu adevarat(o confirmare 'maxima' la o mirare anterioara a interlocutorului:
-vrei sa spui ca..
-by all means! - ba bine ca nu!)
mai poate insemna si cu tot dinadinsul,adica tot 'prin orice mijloace',doar ca se evita traducerea motte a motte-
she tried to convince me by all means i was in advantage- aici nu s foarte sigura de nuanta