Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?

Întreabă şi vei afla!

dictionare online


care este traducerea corecta a termenului "Accommodation Booking Receipt "

+2 voturi
întrebarea de anonim în categoria Limba Engleză

4 răspunsuri

0 voturi
 
Cel mai bun răspuns
chitanţă pentru rezervarea cazării
răspunsul de adma Intermediar (82 puncte)
0 voturi
Rezervare cazare Chitanţă
răspunsul de anonim
0 voturi
Accommodation=cazare
Booking=Rezervare
Receipt=Chitanta

Intr-o propozitie

I'll book (booking) a place to accommodation and will send the receipt = Voi rezerv un loc de cazare si va trimit chitanta

Dar nu propozitia nu este formata exact.
răspunsul de Orizontul Expert (577 puncte)
0 voturi
accommodation este cel mai adesea folosit cu referire la cazare,dar nu este singura varianta
(vezi dictionarul englez-englez)
da,in mod obisnuit inseamna 'chitanta/factura pentru rezervarea cazarii'
desi mai poate insemna si confirmarea rezervarii..
răspunsul de anca Erudit (5,768 puncte)
...