Vorbesc.ro
Învaţă limbi străine prin întrebări şi răspunsuri!
Autentificare
Înregistrare
Întrebări
Fără răspuns
Membri
Pune o întrebare
Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?
Întreabă şi vei afla!
Toate categoriile
Limba Engleză
(637)
Limba Franceză
(75)
Limba Germană
(143)
Limba Spaniolă
(45)
Limba Italiană
(309)
Diverse
(76)
Limba Română
(1,420)
dictionare online
dictionar englez roman
dictionar francez roman
dictionar german roman
dictionar spaniol roman
dictionar italian roman
dictionar explicativ roman
întrebări relaționate
cum se traduce : i could be chasing but my time will be wasted
i don't envisage any trouble- cum se traduce?
cum se traduce I wont bother ?
Cum se traduce mai precis "The things i had to do to get some decent pizza"
Ce-i ,,shortening" ?E o substanta pentru copturi, cum se traduce in rom?
"I couldn't care less" sau "I could care less"?
Va rog, cum se traduce din spaniola "ata i", "bulerias" si "falseta"?
Care-i faza cu... "Driving is a good way to do not be late." in loc de "To drive is a good way to do not be late."
De la ce vine R.I.P?Stiu ca vine de la mormant dar cum se zice in cuvinte?
Cum se traduce corect.. A urca pe scari, sau urc pe scari
Cum se traduce expresia aceasta pentru ca nu o inteleg - I'm taking it in
Cum se traduce corect ,,Callow fellow"?
Cum se traduce ,,Abia aştept să îmi povesteşti"
Cum se traduce in Romana corect ''Love is running out" si ''Love is running"
Cum se traduce in limba romania ,,We ain't gonna take it no more"
Cum se traduce in engleza,,cum sa iti spun totul tie,daca tu esti departe?"
cum se traduce proverbul 'rade ciob de oala sparta?'
cum se traduce in engleza "soseaua X" ca parte din adresa
cum se traduce in engleza ce mai faceti, cum merge treaba?
Cum se traduce corect fraza aceasta in engleza
cum se traduce <Stumblin In >.
cum se traduce Baby Swag Boy
Cum se traduce corect daydream sau daydreams?
cum se traduce in engleza VARICE?
cum se traduce "powered by"?
cum se traduce trade-off?
cum se traduce bulz ciobanesc?
cum se traduce in engleza o clarificare cat mai exacta
cum se traduce "call to action" ?
scones? Cum se traduce in romana?
cum se traduce : I could be chasing
+1
vot
întrebarea
de
anonim
în categoria
Limba Engleză
răspunsul tau
Numele tău care va apărea (opțional):
Trimite-mi un email la această adresa daca răspunsul meu este selectat sau comentat:
Trimite-mi un email daca răspunsul meu este selectat sau comentat
Confidentialitate: Adresa ta de email va fi utilizată doar pentru trimiterea acestor notificari.
Verificare anti-spam:
Pentru a evita această verificare pe viitor, te rugăm să
te autentifici
sau să
te înregistrezi
.
3 răspunsuri
0
voturi
I could be chasing = As fi putut sa urmaresc
probabil ca este fraza incompleta:
I could be chasing the cab = As fi putut sa urmaresc taxiul
răspunsul
de
admin
Mentor
(
2,117
puncte)
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
0
voturi
as fi putut urmari
răspunsul
de
dana
Avansat
(
201
puncte)
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
0
voturi
"Aş putea sa urmăresc" este corect.
răspunsul
de
Orizontul
Expert
(
577
puncte)
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
...