Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?

Întreabă şi vei afla!

dictionare online


care este diferenta dintre Ms si Mrs?

+1 vot
întrebarea de anonim în categoria Limba Engleză

6 răspunsuri

+1 vot
 
Cel mai bun răspuns
nu e acorect GeOrDaNNO, Mr este Domnul, iar Mrs este doamna

Ms este tot doamna, dar mai vechi, nu se mai foloseste acum

Miss este domnisoara
răspunsul de anonim

INCORECT ! Ms. nu este doamnă mai vechi, și se folosește în continuare în ziua de azi. Ms. se folosește în loc de Miss = domnișoară, cât și în loc de Mrs. = doamnă, atunci când statutul matrimonial al femeii respective nu este cunoscut (dacă este sau nu căsătorită). sau dacă este irelevant.

–1 vot
Ms = Pt Doamna
Mrs = Pt Domnul

De obicei se folosesc (la scrisori / emailuri / comenzi ) etc..
răspunsul de GeOrDaNNo Intermediar (110 puncte)
+1 vot
iată aici povestea: http://en.wikipedia.org/wiki/Mrs.
răspunsul de Anna Expert (819 puncte)
+1 vot
Mr- Mister- Male ( no matter whether married or not)
Mrs- Misses- Female- married who changed  her name from the maiden name to her husband’s name.
Miss- Miss- Female- married woman who kept her maiden name.  
Ms.- Miss- Female- a woman who was never married
răspunsul de anonim

Induci lumea în eroare, prin acele explicații oferite în limba engleză, pe care nu prea înțeleg cum de ai fi acceptat să le copiezi. O femeie nu primește titlul de Mrs. (doamnă), pentru faptul că și-ar schimba numele de fată, preluând numele soțului, mai ales că există cazuri destul de frecvente, când femeia nu își schimbă deloc numele, în urma căsătoriei. Miss (domnișoară), nu este denumire dată unei femei căsătorite, care își păstrează numele de fată. Iar Ms. (doamnă/domnișoară), nu se folosește pentru o femeie care nu s-ar fi căsătorit niciodată, ci atunci când nu ești sigur asupra statului ei matrimonial.

Mr. = Mister (a se citi \ˈmi-stər\) = tradus domn

Mrs. (a se citi \ˈmi-səz) nu este abreviere pentru Misses, ci pentru Mistress                    (a se citi \ˈmis-trəs\), care derivă din franțuzescul Mesdames, pluralul substantivului Madame. Nu înteleg de ce, pentru că eu aș fi derivat mai degrabă tot din franțuzescul Maitresse, datorită similitudinii fonetice. Mistress, tradus doamnă, semnifica în vechime titlu de rang sau titlul onorific / profesional, pe care îl putea deține o femeie, simbolizând o femeie puternică / autoritară. Ulterior, această formă de exprimare s-a transformat în forma de apelare a unei femei, pentru a defini doar statutul matrimonial. Oricât de ciudat ar părea, aceasta este originea / etimologia abrevierii Mrs. 

(PS: Misses este doar pluralul substantivului Miss.)

Miss (a se citi \ˈmis\) = tradus dominșoară, este o formă de apelare a unei tinere fete sau femei, care nu este încă căsătorită

Ms. (a se citi în funcție de sens) = tradus doamnă sau domnișoară, după caz. Se folosește în loc de Miss = domnișoară, cât și în loc de Mrs. = doamnă, atunci când statutul matrimonial al femeii respective nu este cunoscut (dacă este sau nu căsătorită). sau dacă este irelevant.

+1 vot
eu nu inteleg de ce ii bagati si pe 'ei' in aceasta oala,caci era vorba doar de 'ele'
am venit acum de pe wiki(la indicatiile annei) si acolo zice (intotdeauna m-am intrebat de unde e 'r' ul de la mrs,din moment ce se pronunta [misiz]!!!) ca ambele (despre care vorbim),
adica ms si mrs provin de la prescurtarea lui 'mistress' - unii au zis 'mis' iar altii 'mis'iss' si ca in principiu ar fi cam acelasi lucru,desi eu le am intalnit dintotdeauna(parca!) cu traducerea -
d-ra,respectiv d-na.
acolo scrie ca nu se tine cont de starea civila a persoanei in folosirea termenilor-deci..cine sa i mai inteleaga.. eu raman la cunostintele mele mai veki..
plus ca mistress asta..m-a bagat definitiv la idei- mai inseamna si altceva decat 'stapana casei'??
răspunsul de anca Erudit (5,768 puncte)

Mi-am zis să îți ofer și ție explicația dată mai sus, având în vedere neclaritățile apărute:

Mrs. (a se citi \ˈmi-səz) este abreviere pentru Mistress (a se citi \ˈmis-trəs\), care derivă din franțuzescul Mesdames, pluralul substantivului Madame. Nu înțeleg exact de ce, pentru că eu aș fi derivat mai degrabă, tot din franțuzescul Maitresse, datorită similitudinii fonetice. Mistress, tradus doamnă, semnifica în vechime titlu de rang sau titlul onorific / profesional, pe care îl putea deține o femeie, simbolizând o femeie puternică / autoritară. Ulterior, această formă de exprimare s-a transformat în forma de apelare a unei femei, pentru a defini doar statutul matrimonial. Oricât de ciudat ar părea, aceasta este originea / etimologia abrevierii Mrs.

PS: Și da...Mistress mai înseamnă și altceva wink, având sensul de 1. amantă / metresă / ibovnică; 2. Doamnă ce conduce o casă de toleranțe.

0 voturi
It is rare for Mrs. to be written in a non-abbreviated form, and the word lacks a standard unabbreviated spelling. In literature it may appear as missus or missis in dialogue. A variant in the works of Thomas Hardy and others is "Mis'ess", reflecting its etymology. Misses has been used but is ambiguous as this is a commonly used plural for Miss. The plural of Mrs. is from the French: Mesdames. This may be used as is in written correspondence, or may be abbreviated Mmes.
copy-paste wiki
si mai e acolo explicat..
eu voiam doar sa inteleg cum se face ca nu stiu sa scriu [misiz] altfel decat mrs.
răspunsul de anca Erudit (5,768 puncte)
...