Cuvântul kniter nu există în limba germană. În schimb Knitter însemnă cută, rezultată în urma șifonării unui material textil. Termenul de Knitterschutz (traducere directă = protecție cute), s-ar putea traduce adaptat, ceva gen anti-șifonare. În sensul că, este un termen inventat de către unii producători de mașini de spălat, care afirmă că ar fi ajuns la o tehnica de stoarcere a rufelor, constând în presarea acestora prin centrifugă la turație mare, adoptând o variantă uniformă de eliminare a apei, astfel încât să nu apară cute, iar rufele să iasă neșifonate din mașina de spălat
(Personal, nu am putut fi convins de acest fenomen până acum, chiar dacă posed o mașină de spălat perfomantă.)