Oferiți traducerea și adaptarea în limba germană (exceptând varianta "...să nu interpretați greșit...")
Verstehen Sie mich nicht falsch, aber... se traduce în limba română prin Vă rog să nu mă înțelegeți greșit, dar...
Am menționat de la bun început, că se va excepta expresia "să nu interpretați greșit". Majoritatea comit această eroare, echivalând expresiile a nu o lua în nume de rău, cu a nu interpreta greșit sau a nu înțelege greșit, ambele exprimând în fond, exact același lucru, în cazul de față. În concluzie, răspuns incorect.