Substantiv, feminin - Finsternis, die eintritt, wenn der volle Mond in den Schatten der Erde eintritt - Eclipsa, "intunericire", cand luna plina intra in umbra pamantului.
Mondesfinsternis
Substantiv, feminin - Mondfinsternis
daca despartim cele doua cuvinte "mond" si "finsternis" - luna si eclipsa observam ca diferenta sta la un "s" si (separat luate) eu as traduce: eclipsa lunii - stiu ca pe romaneste nu pare diferit in traducere dar asta este mereu problema limbilor straine: nu se pot traduce "motamot" (sper ca ams cris corect).
daca stii germana indeajuns sa intelegi nuantele limbii straine, te va ajuta mereu un dictionar, cum ar fii dex-ul romansc, de ex. Duden. Mult succes
Ambele au aceeasi