Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?

Întreabă şi vei afla!

dictionare online


Cum se întreabă corect în engleză. Ai legat prietenii cu uşurinţă de când eşti în România?

0 voturi

Cum se întreabă corect în engleză.

 

Ai legat prietenii cu uşurinţă de când eşti în România?

Şi ce părere ţi-au făcut românii în general?

întrebarea de anonim în categoria Limba Engleză

4 răspunsuri

+1 vot
Nu sunt un expert al limbii engleză, nici pe departe, dar aș întreba în felul următor:

- Have you bound friendships easily since you are in Romania ?
- What impressions did Romanians make on you in general ?

Ar fi bine să aștepți și alte răspunsuri de la alte persoane care au studiat mai multă engleză decât mine.

Sursă: Cunoștințe personale.
răspunsul de Krieger Expert (581 puncte)
0 voturi
Adaptat:  Have you managed to have some new friendships since you live in Romania?
răspunsul de Marius Erudit (8,190 puncte)
+1 vot
Did you tie friendships easily since you arrived in Romania?

What impression did the Romanians in general leave on you?
răspunsul de anonim
0 voturi
Have you easily made  acquintances since you are living in Romania?

What impression did Romanians make you?
răspunsul de gavrochelebrave Expert (503 puncte)

Observație: to make aquintance = a face cunoștință

Sfat: Nu te folosi de  formularea românească directă, atunci când traduci în limba engleză, sau chiar și în alte limbi. Totodată, un pic mai multă atenție la conjugarea verbelor. 

...