În limba română cuvântul Ron se referă la un mare fluviu european (Ronul, are în jur de 800 de km și traversează Franța și Elveția).
RON, care vine de la RO + NEW și a înlocuit ROL (RO + LEU) este codul standardizat conform ISO 4217 (standardul ce atribuie 3 litere valutelor) ce corespune monedei românești. Ca să înțelegi mai bine, așa cum dolarului american i se spune în limbaj tehnic USD (United States Dollar), leului românesc i se spune RON. Fiind vorba de un cod convențional, nu există o formă de plural.
1 USD / 5 USD. 1 RON / 5 RON.
Este important de menționat că RON nu există în DEX și folosirea acestuia ar trebui limitată la cadrul tehnic (ca de exemplu în cazul cotațiilor bursiere exprimate în lei, sau la casele de schimb valutar). În limbajul de zi cu zi, avem ”lei”. Dacă vrem să ne referim la echivalentul anterior denominării (tăierea celor patru zerouri ca urmare a unei reforme din 2005) vom spune ”lei vechi”.
Ai pus o întrebare bună, mulți folosesc termenul de RON atunci când nu trebuie. Ce ar fi dacă americanii ar spune ”Give me five USD” în loc de ”Give me five dollars”?
Concluziile:
-
RON nu are plural.
-
RON se folosește doar în cadrul tehnic ca denumire codificată ISO pentru leul românesc.
-
În viața de zi cu zi folosim ”lei”, pentru că a spune ”Vă dau cei 2 RON pentru ziar” în loc de ”Vă dau cei 2 lei pentru ziar” echivalează cu ”Vă dau clorura de sodiu” în loc de ”Vă dau sarea”.