Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?

Întreabă şi vei afla!

dictionare online


Este cuvantul sustenabil acelas lucru cu televizoribil sau mancabil, adica o tampenie ? Nu este mai corecta folosirea cuvantului viabil ?

+3 voturi
întrebarea de anonim în categoria Limba Română

8 răspunsuri

+2 voturi
salut, f buna observatia, desi auzim des cuvantul, dex-ul nu il recomanda, la fel cum nu recomanda mancabil

de 'televizoribil' acum aud, dar nu cred ca limba romana e chiar atat de flexibila :)

Cred ca e mai sigur sa folosesti viabil sau durabil in majoritatea cazurilor, pentru a evita situatii neplacute.

Astea fiind spuse, parerea mea e ca in unele cazuri 'sustenabil' poarta ceva mai multa semnificatie, de ex:
dezvoltare durabila = dezvoltare care tine mult timp
dezvoltare sustenabila = dezvoltare care poate fi sustinuta in timp

"conceptul de durabil trimite la semnificaţia persistenţei în timp, prin sine însăşi, a unei structuri sau entităţi care a fost întemeiată, într-un fel sau altul, în mediul natural sau economico-social, în timp ce conceptul de sustenabil trimite, mai degrabă, la semnificaţia posibilităţii de a menţine, în mod activ,[6] acea entitate sau structură, în timp. De exemplu, o piatră este durabilă (în ipoteza în care nu face obiectul unei intervenţii din partea agentului acţional) în timp ce o instituţie publică este sustenabilă. "

de aici: http://blog.edinga.ro/viewpost.php?id=35

vezi si: http://ron.proz.com/kudoz/Romanian/linguistics/1250183-sustenabil.html

In concluzie, cred ca respectivul cuvant ("sustenabil") are locul sau in terminologiile de specialitate, chiar daca nu si-a gasit locul in DEX inca.
răspunsul de anonim
0 voturi
Mancabil si televizoribil sunt niste cuvinte inventate de mine pe moment. Ele nu exista asa cum nici sustenabil nu ar trebui. Dupa mine sustenabil este un cuvant inventat de niste politicieni corigenti, care s-a lipit ca un magnet de vocabularul celorlalti ( pentru ca toti sunt identici ), pentru ca intotdeauna un prost va folosi cuvinte pe care nu le intelege doar pentru ca acesta suna foarte academic in urechile absentilor de la scoala. Povestea cuvantului sustenabil este identica cu cea a cuvantului "implementa" deasemenea inventat tot de un politician ( Ion Iliescu ) ambele venind din engleza - sustenable si implement -. Dar atunci cand limba englza nu se prinde de tine de ce sa nu o romanizezi, creand astfel impresia ca o sti de cand te-ai nascut.
Ex : Da dacs com from da tracs - nu mai are rost sa specific autorul.
răspunsul de anonim
0 voturi
sustainable - scuze ( sunt roman care a studiat rusa obligat )
răspunsul de anonim
+1 vot
Domnilor,  "sustenabil" este un cuvant imprumutat, reprodus din engleza.

In forma initiala, "Sustainability" este capacitatea de andurantza a unui proces fizic, mecanic si/sau biologic.

Din punct de vedere ecologic, termenul este utilizat in referintza la capacitatea unui sistem biologic de a ramane in timp divers si productiv.

Un exemplu elocvent de sistem biologic "Sustainable" este cel al padurilor care raman prospere si pline de viatza fara interventia umana atata timp cat au ploaie.

Pentru specia umana, asa numita "sustainability" este potentialul de a mentine un ecosistem  sanatos pe un timp indelungat, capabil sa produca si reproduca elemente ( si servicii) necesare perpetuarii vietii, atat a celei umane cat si a altor organisme, avand asadar consecinte pozitive din punct de vedere ecologic, social si nu in ultimul rand politic asupra evolutiei.

"sustenabil" este un cuvant valid, legitim, cu valente pozitive. Singura greseala a celor ce il folosesc este ca nu s-au sinchisit sa gaseasca o traducere adecvata in limba romana, si s-au grabit sa il copieze/reproduca asa cum se aude.

Voi deschide un topic care se va numi "Cum s-ar traduce in romana "sustainability" sa vedem cu ce idei pot veni
răspunsul de marinpa Avansat (424 puncte)
0 voturi
Viabil este foarte bun si este si scurt.
răspunsul de Orizontul Expert (577 puncte)
0 voturi
Să înţelegem că acest "a implementa" a fost născocit de Ion Iliescu ?! Înainte de 1977 ?! ( în 1977 lucram la un Centru de calcul la compartimentul "Implementare lucrări").
răspunsul de aha Începător (27 puncte)
0 voturi
Ca bine zici, aha !
Ei, iarta-i, ca unii asa au inteles !
răspunsul de anonim
0 voturi
sustenabil e un 'cuvant european'
nu veti obtine in veci aprobare pentru un proiect cu finantare(fie ea si 10%) europeana daca nu invatati sa folositi acest cuvant si mai mult decat atat,sa i convingeti si pe altii ca ati inteles.
multa bafta,nu traducerea era problema,dupa cum vad eu..
(pentru cine nu e familiarizat,formalitatile si noile proceduri in cadrul comunitatii(ec) europene au 'impus' folosirea unor termeni noi,substituind cuvinte cu acelasi sens dar folosite in alte.. sedinte si directive. Sustenabil inca e de bun simt si are coerenta ideea,dar sunt muuuulte altele care nu se mai folosesc desi au sens absolut identic.. tranlatorii si interpretii stiu mai bine cum se vorbeste la strassbourg..
răspunsul de anca Erudit (5,768 puncte)
...