”Your demeanour, allows me to infer that you are as well as ever.”
”We imagine a very bad accident will take place and infer victims.”
”Is he inferring she's not able to complete it ?”
Am propus cele 3 exemple, datorită faptului că întâlnim forme de sensuri variate ale verbului to infer. Tu te-ai bazat în traducerile tale precare, mai mult pe tot restul cuvintelor, și mai puțin pe cel care era în rol principal.
Și ca fapt divers, chiar dacă foarte multe dicționare oferă o traducere eronată, to complete, nu se traduce prin a completa, ci prin a finaliza / a termina.
PS: De când se traduce it, prin formular sau cerere ???